The Marriage of Opposites
Page 75

 Alice Hoffman

  • Background:
  • Text Font:
  • Text Size:
  • Line Height:
  • Line Break Height:
  • Frame:
My mother lit the candles on Friday night, but she did not pray. My father, on the other hand, was an extremely pious man. Though he was not welcome at the synagogue, he prayed in the yard every morning and at dusk. I would watch him sometimes, bowing to God, his voice like a river, rising up in shades of gold and blue.
“Do you think God hears him?” my mother once asked me. I was ten, but she often asked me questions she might have posed to another adult.
“I think he hears God,” I said.
My mother looked at me hard, to see if I was making a joke. I wasn’t. I thought perhaps it was more important to listen than to be heard. I kept a vigil into the night listening to the moths at the window, the frogs in the puddles, the wind that came from across the ocean.
My family’s disagreement with the synagogue was the reason I attended school with people of color, something so unusual most of the students couldn’t help but gape when my mother and Jestine enrolled us. Jestine was like an aunt to me, especially as we had no extended family on St. Thomas. Since I had few dealings with people of our own faith, I did not understand why the other students seemed so stunned by my arrival. My brothers were standoffish, embarrassed to be so different, but I was pleased. Jestine had told me this was the best school on the island and promised me I would find my calling here. Our teachers were religious, dedicated people whose goal was to bring education to the new world, and they were tolerant of race and religion in ways that astounded and refreshed me. Even as a very young child, I did not approve of dictates, and thought even less of those who enforced them, those who were our elders and called themselves our betters. These were the same people who spat on the street after my mother passed by. If I had not been born a rebel, if the treatment of my parents hadn’t turned me into a radical, then I had been made one by the injustices I saw on our island. From the very start I wondered about the meaning of freedom. My mother said I asked too many questions. You look too deeply into things. Don’t make trouble, she said. A laughable statement considering all the trouble she’d made for our family, and how my father still had to remind her not to speak her mind in public, for she often held nothing back. Her tongue was sharp, and when she was angry I avoided her as best I could.
THE TRUTH WAS, I was happy not to be at the school at the synagogue because I could escape the extra work of learning Hebrew and studying the Torah. At the Moravian School we learned Bible stories as well, but they were about Jesus, who I had not heard of before, and of the possibilities of salvation, despite our sins on earth. Such stories were interesting to me, and over the years I was in school I paid careful attention to them. The idea that God would have a son on earth was particularly fascinating. It made God seem closer to humanity, more involved with our daily trials. I had struggled with the concept of a God that would let his people suffer, and make the world we lived in so unequal, especially when I passed the shantytowns on my way to school, for it was a long walk and I dawdled behind my brothers so I might take it all in. Was it fair that some people on this island should live in huge houses surrounded by courtyards filled with fruit trees while others lived in shacks? In the stories we were told, Jesus was an outcast and a rebel. He was a Jew who would not bow down to the Romans or to any authority other than God. I grew to admire him, something I would not have dared mention to my mother. I was not a believer in the Christian faith, merely an interested observer. I said amen at the end of their prayers, then had pangs of guilt.
I asked Marianna about this one day, and she shrugged. She told me her family practiced the old religion from Africa. “At school you have to pretend you accept their faith. My family doesn’t believe in such things. I just go along with these stories.”
In that instant I saw that we were the same—disbelievers surrounded by believers. Outcasts on an island where we were not equals, she less equal than I because of her color and sex. I felt tightness in my throat due to this bond, and an understanding of the world that would stay with me all the rest of my life. I was eight or nine at the time, but later, I came to feel that this was my first moment of true love: to know and be known by someone. It did not hurt that Marianna was beautiful, more so as we got older. She had high cheekbones and was very dark, with light-filled eyes flecked with green. When she smiled, the world was something new to me. This is what I wished for, even as a boy: to see what was there, but also what was underneath flesh and blood, core and pit, leaf and stem. Above all else, despite my mother’s warnings, I wished to see.
I began to draw in class. I had no idea that I had any particular talent until people told me so. Other children gathered around and asked me to draw this or that. They flattered me and begged me for my art. Sometimes I complied, drawing their faces or the form of a donkey, but mostly I did as I pleased. I had always looked at the world as if it were a puzzle—whether it was a scene, a landscape, or a person—the pieces dissolved inside my mind so that I then could put them back together to form a whole. This made sense when I began to draw, creating the elements one image at a time until the world appeared on the paper. Instead of going directly home, as my brothers did, I went to the beach and drew Marianna, using a bit of charcoal and some heavy paper I took from the storeroom at school. I drew Marianna so many times I knew her face better than my own. I felt I had come upon the core of the meaning of life, to discover and re-create beauty. We spent hours together, but after a while this stopped. Marianna’s mother caught us together. She grabbed me and told me that if I bothered her daughter again she would have me beaten. I doubted this, but Marianna was too afraid of misbehaving to see me anymore. We were not much more than nine and Marianna was respectful; in many ways she was more grown up than I. She told me she could no longer be my friend. I understood. My sisters were the same when it came to our mother’s demands. They did as she said. They didn’t want trouble.