The Marriage of Opposites
Page 78
- Background:
- Text Font:
- Text Size:
- Line Height:
- Line Break Height:
- Frame:
“Stolen? Who took her?” At that moment I envisioned myself a hero jumping up to track down her missing child. I would swoop in to thwart the abductors, and perhaps prove to my mother that I was worth more than she thought.
“Ask your mother who the thief is,” Jestine said with an odd sort of calm. “She knows well enough.”
I never liked to be between the two of them, and I had begun to realize whatever had happened was at the root of all their squabbles. I was afraid to say more to my mother. I feared she would clamp down on those few small freedoms I had. I secretly worked on my painting of Jestine, keeping it in the back room of the store where there were barrels of grain and rice. I thought it was the best work I had yet done, different than my other paintings, more layered and complicated, and yet simple in its emotion. One day I came for it and found it was gone. I was burning with rage. At least I knew who the thief was. There was only one person who continually told me that drawing and painting were a waste of my time. One person who shook her head as if I were doing something shameful when I leafed through illustrated books so that I might study the work of the great masters that I someday hoped to see for myself in the Louvre.
My mother was in the garden where we had fruit trees, including an old twisted apple tree. The bark was black as a snakeskin. Sometimes Rosalie made a cake from the apples, adding herbs and spices. No matter what she did, any recipe made from the fruit of this tree was bitter, though my mother seemed to enjoy it.
As I approached, my mother looked me up and down. “You should be concentrating on your studies,” she said before I had time to formulate a single word. Perhaps she had seen the stain of dye on my shirt. “I know what you’ve been doing,” she informed me.
“There’s nothing wrong in what I do.” I could feel some shackle being thrown off. I didn’t feel the fear I usually experienced when I talked back to her.
“In fact there is,” my mother said. “The way you paint doesn’t look anything like this world. I worry that you have something wrong with your vision.”
“You think this world is all there is?” I was both insulted and embarrassed. The colors I used might not have been of this world; instead they showed what lay below the surface of this world, the spark of color at the deepest core. “If your eyes see everything, did they see who stole Jestine’s daughter?”
My mother lowered the basket of apples. I think she took in who I was for the first time, a person who would not easily bow to someone’s command. Perhaps for the first time I allowed my real self to be seen. A pelican flew overhead, and cast its shadow upon us. All at once, my mother regained her composure.
“That is none of your business,” she said. “It’s Jestine’s affair. No one else’s.”
AFTER THAT MY FATHER told me I would work in the store on Sundays. I was perhaps ten at the time and already knew I would rather be anywhere else. My older brothers all worked at the store, and I did the best I could, but I was easily bored by figures. When my inability to add was discovered, I was given the job of making certain the shelves were filled and dusted. Then I could easily take off into the storeroom. I pilfered a drawing pad, and though I felt guilty, I was delighted with my new possession, and used burned wood as charcoal for my sketches.
One of my duties was to carry packages home for the ladies who shopped with us, and I enjoyed this, for it gave me back a bit of my independence. Sometimes the ladies presented me with a coin, which I saved up, hoping for a box of pastel chalks. Once I carried the groceries of a Madame Halevy, a very old woman who barely looked at me. She was a bit terrifying, like the old lizard in the garden of my grandfather’s house. When we got to her home, a huge stucco mansion painted firefly yellow, she told me she wanted me to bring the packages inside. Then she demanded that I put the flour and molasses and ground sugar in the pantry, where such things were kept away from beetles and stinging ants. She had both an indoor and an outdoor kitchen, and I wondered if she was so rich she had two of everything. She sat at the table and studied me as I worked, calling out where the items should be placed. When I was done she told me to sit across from her.
I saw the folds in her skin, the white film over her pale eyes. I found all of this very interesting. One of her hands had a tremor she couldn’t control, and I had the notion she might grab me and shake the life out of me there in her kitchen if she disapproved of anything I did or said. Yet I was more curious than I was frightened. She took off her thick white gloves; they were an old-fashioned accessory that only the very old ladies on the island kept to anymore. It was far too hot for gloves. I would have loved a glass of limeade, but I didn’t ask for anything.
“Ask your mother who the thief is,” Jestine said with an odd sort of calm. “She knows well enough.”
I never liked to be between the two of them, and I had begun to realize whatever had happened was at the root of all their squabbles. I was afraid to say more to my mother. I feared she would clamp down on those few small freedoms I had. I secretly worked on my painting of Jestine, keeping it in the back room of the store where there were barrels of grain and rice. I thought it was the best work I had yet done, different than my other paintings, more layered and complicated, and yet simple in its emotion. One day I came for it and found it was gone. I was burning with rage. At least I knew who the thief was. There was only one person who continually told me that drawing and painting were a waste of my time. One person who shook her head as if I were doing something shameful when I leafed through illustrated books so that I might study the work of the great masters that I someday hoped to see for myself in the Louvre.
My mother was in the garden where we had fruit trees, including an old twisted apple tree. The bark was black as a snakeskin. Sometimes Rosalie made a cake from the apples, adding herbs and spices. No matter what she did, any recipe made from the fruit of this tree was bitter, though my mother seemed to enjoy it.
As I approached, my mother looked me up and down. “You should be concentrating on your studies,” she said before I had time to formulate a single word. Perhaps she had seen the stain of dye on my shirt. “I know what you’ve been doing,” she informed me.
“There’s nothing wrong in what I do.” I could feel some shackle being thrown off. I didn’t feel the fear I usually experienced when I talked back to her.
“In fact there is,” my mother said. “The way you paint doesn’t look anything like this world. I worry that you have something wrong with your vision.”
“You think this world is all there is?” I was both insulted and embarrassed. The colors I used might not have been of this world; instead they showed what lay below the surface of this world, the spark of color at the deepest core. “If your eyes see everything, did they see who stole Jestine’s daughter?”
My mother lowered the basket of apples. I think she took in who I was for the first time, a person who would not easily bow to someone’s command. Perhaps for the first time I allowed my real self to be seen. A pelican flew overhead, and cast its shadow upon us. All at once, my mother regained her composure.
“That is none of your business,” she said. “It’s Jestine’s affair. No one else’s.”
AFTER THAT MY FATHER told me I would work in the store on Sundays. I was perhaps ten at the time and already knew I would rather be anywhere else. My older brothers all worked at the store, and I did the best I could, but I was easily bored by figures. When my inability to add was discovered, I was given the job of making certain the shelves were filled and dusted. Then I could easily take off into the storeroom. I pilfered a drawing pad, and though I felt guilty, I was delighted with my new possession, and used burned wood as charcoal for my sketches.
One of my duties was to carry packages home for the ladies who shopped with us, and I enjoyed this, for it gave me back a bit of my independence. Sometimes the ladies presented me with a coin, which I saved up, hoping for a box of pastel chalks. Once I carried the groceries of a Madame Halevy, a very old woman who barely looked at me. She was a bit terrifying, like the old lizard in the garden of my grandfather’s house. When we got to her home, a huge stucco mansion painted firefly yellow, she told me she wanted me to bring the packages inside. Then she demanded that I put the flour and molasses and ground sugar in the pantry, where such things were kept away from beetles and stinging ants. She had both an indoor and an outdoor kitchen, and I wondered if she was so rich she had two of everything. She sat at the table and studied me as I worked, calling out where the items should be placed. When I was done she told me to sit across from her.
I saw the folds in her skin, the white film over her pale eyes. I found all of this very interesting. One of her hands had a tremor she couldn’t control, and I had the notion she might grab me and shake the life out of me there in her kitchen if she disapproved of anything I did or said. Yet I was more curious than I was frightened. She took off her thick white gloves; they were an old-fashioned accessory that only the very old ladies on the island kept to anymore. It was far too hot for gloves. I would have loved a glass of limeade, but I didn’t ask for anything.